«Еврей – это прикольно»: в Нидерландах вошли в моду слова jood и «тов»

Голландцы

Марк ван Устендорп, профессор старейшего университета Нидерландов, Лейденского, сообщил в своем блоге, что, согласно последним исследованиям лингвистов, нидерландские подростки все чаще используют слово jood («еврей») в значении «классно» или «прикольно». Об этом пишет еврейское издание JSSnews.

Профессор отмечает, что еще несколько лет назад большинство его соотечественников избегали слова jood из-за исторических аллюзий, связанных с ним, а футбольные фанаты использовали его, желая выразить пренебрежительное отношение к какому-либо игроку.

В последнее же время в моду вошло не только слово jood, но и слово «тов» («хорошо»), заимствованное из иврита. Жители Нидерландов активно используют его именно в этом смысле, однако профессор ван Устендорп не уверен, что они знакомы с его переводом.

Jews.by/ Еврейские новости

Вам понравится

Пока нет комментариев...

Будь первым!

Ответить:

Gravatar Image

Пожалуйста Войдите для комментирования.