Эмиграция в Израиль. «Кратко обо всем»

Наша читательница из Минска делится своим опытом алии (эмиграции в Израиль).

Скоро мы узнаем, что наш первый год в Израиле прожит. И мне очень хочется поделиться теми знаниями и тем опытом, который есть, который мы приобрели, чтобы для кого-то новенького переезд и начало репатриации стали такими же не напряжными, интересными. Попробую.

Итак, с момента получения информации о возможности репатриации до момента алии у нас прошло 9 месяцев, с момента алии до сегодняшней даты на календаре — тоже чуть больше девяти — показательный такой период. Причем наш путь в Израиль начался с моего желания быть ближе к еврейскому народу, традициям. C того, что в своем родном городе я нашла Еврейский общинный дом, где меня встретили и приняли, где моя дочь смогла посещать развивающую школу, а старший сын — школу мадрихов.

Через некоторое время меня вдруг спросили — а не собираемся ли мы репатриироваться??? гугл, скажи, что такое репатриация??? Да, я всегда знала к какому народу относятся все наши предки, наша семья, но дальше этого тема не развивалась. Более того, мое желание приблизиться, узнать, познать — было встречено большим удивлением и полным непониманием родителей.

Информация была получена. Оценив текущее положение дел — в тот момент я находилась в декретном отпуске с дочкой — я решила, что СЕЙЧАС — самый подходящий период. И даже ремонт на недавно купленной даче, устойчивое положение семьи и планы на счастливое безбедное будущее — не смогли перевесить искреннее желание попробовать. Многие были удивлены нашим переездом именно по причине достойного уровня жизни в стране исхода. Но ведь есть в этой жизни кое что еще — новые знания и новые впечатления. Наша основная мотивация была связана именно с этими словами.

Быстро и успешно пройдя консульскую проверку начался большой период распродажи всего нажитого, но не помещающегося в сумки, а также максимального получения информации о всем, что может нам помочь. Я успела за несколько месяцев познакомиться с ивритом благодаря прекрасному (самому лучшему!) преподавателю (Илане Акопян). И конечно, надо было выбрать город.

Куда лететь-то? Нам очень помогли мероприятия Сохнута, где было много рассказано, но особенно полезными оказались встречи с представителями городов. Когда на нужные именно тебе вопросы ты получаешь ответы и помощь из первых рук — это цепляет, очень!

Итак, мы приехали в Мигдаль аЭмек. Прекрасный небольшой северный городок на горе. Говорят, лет 20 назад тут телеги по дорогам катались, но сейчас это сложно представить. В городе есть все необходимое — инфраструктура, транспорт (даже в Шаббат), магазины большие и маленькие и т.д. Это зеленое место где спокойно, где свежий воздух (какие тут сосновые склоны гор, какой воздух!), где летняя жара только в обед, а потом начинает дуть блаженный ветер…. И это город, где новичкам помогают во всем!

Здесь без преувеличения прекрасная активная команда в Управлении абсорбции, с помощью которых решаются на раз-два не только серьезные глобальные вопросы, но честно, сама видела как ребята приносили кучу писем из почтового ящика — и с улыбкой на лице один из сотрудников помог им разобраться что и как и куда. И это не мелочь, правда. Это очень сильное преимущество команды, благодаря которому жизнь у новичков налаживается легче и приятней.

Но теперь снова о нас. Я потратила много времени, пытаясь понять, что поможет нашей семье легче влиться в новую жизнь. Быт, обстановка, язык — много составляющих. Было принято решение привезти с собой все, что поместится в оплачиваемый багаж. По максимуму.

Комментарии по поводу взять самое только необходимое — были сразу отброшены. И вот, что могу сказать по итогу: это — правильно! Через пару дней после заселения в квартиру, расставив все по полочкам — я делала все то же, как и до этого в стране исхода. На кухне были все те же баночки, комбайн, мультиварка, миксер, блендеры и много-много еще чего, что позволяет жить и не париться. То же самое с вещами. Никак не пойму, зачем продают свои телевизоры и другие вещи, ведь по приезду детям точно захочется посмотреть мультики, и тогда придется покупать новое по местным ценам. Зачем? Короче, 270 кг багажа — это круто! Мы справились с легкостью.

А вот какие основные цели первого года были выделены:

  • квартира для проживания должны быть удобной, в ней должно быть комфортно. И именно в такой мы и живем. Красивая мебель, большие окна, шикарный вид, удачная планировка. Как совпало, что именно в момент нашего приезда она сдавалась впервые?- например, повезло.

  • автомобиль. Мы с мужем — оба водители. Так сказать, таксистами у детей частенько подрабатывали после работы, поэтому свобода передвижения для нас очень важна. А также наличие автомобиля дает возможность путешествий по стране. Значит, поставили цель — подтвердить права и купить машину. Это оказалось совсем несложно. Мы счастливы, что были на колесах уже через три месяца после алии (подтвердили права с первой попытки экзамена).

  • подтверждение дипломов. Даже если это не принесет пользы сразу — я уверена, что специалист со степенью точно что-то потом придумает. Итак, нужно обязательно подтвердить дипломы.  Вопрос профессиональных курсов мы оставили на второй год, дабы определиться потом на месте, как лучше. Итог — мужу подтвердили вторую степень, вопрос с моим дипломом потребовал уточнений, поэтому жду скоро и своих бумаг.

  • школа-сад. Целью было определение сына в класс Наале. Кто знает — тот поймет. Адаптация по специальной программе, окружение, говорящее на русском-английском-иврите. Если кратко — уверены, что это лучшее, что мы могли сделать для него. Сын тоже так считает. Год обучения в Израиле сделал его более уверенным, четким. Он на практике смог применить свои знания и умения в организации мероприятий, создании/обработке видео, и даже сам написал на иврите слова к песне, которую спели его одноклассницы. Горжусь! С садиком у нас тоже все прекрасно сложилось. Сначала дочь пошла в бесплатный городской, но со временем мы поняли, что график его работы не совпадает с возможностью работы обоих родителей, поэтому через полгода мы перешли в другой сад, с небольшой оплатой, зато с подходящим нам графиком. Воспитатели и там и там прекрасные, поэтому проблемы утреннего сбора и уговоров нам не знакомы.

  • ну и конечно, сразу после приезда нужно учить иврит в ульпане. Сначала интенсив Алеф, потом продолжение в Бет-Гимель. Видео/аудио уроки в интернете, разговоры везде на иврите. Это даже не обсуждается, про это километры информации в статьях и лентах написано умными людьми. Нужно учить иврит.

Ну и про работу. Мы очень волновались, честно. Без этого никак. После ульпана на поиск работы у нас ушел месяц. За это время я упорно рассылала свое резюме на вакансии, найденные на просторах интернета на специализированных сайтах как на русском, так и на иврите. Браузеры с переводчиком нам всем в помощь. Муж в итоге работает по своей специальности, в хорошем месте.

Сработало объявление на русскоязычном сайте. Владельцы компании хотели в коллектив именно русскоговорящего — и попросили разместить их объявление. Спасибо, что мы его вовремя увидели и незамедлительно явились. Честно добавлю —  на многих сайтах очень много «мусора», и найти что-то важное и реальное — сложно. Но, как показала практика — все возможно. Я нашла работу через местную биржу труда — инженерная специальность. Моими критериями было спокойствие, возможность продолжать учить язык, находиться с ребенком дома во время всех выходных и каникул. На данном этапе все довольны, но я все равно потихоньку продолжаю рассылать резюме…. Ведь пункт «работа мечты» еще никто не отменял, поэтому  есть куда развиваться!

Анастасия Шикунец

Вам понравится

Пока нет комментариев...

Будь первым!

Ответить:

Gravatar Image

Пожалуйста Войдите для комментирования.